Sunday, April 5, 2015

Muuseum ja värki.

Üle-eelmine nädalavahetus ja loomulikult kõik seda ümbritsevad tööpäevad möödusid põhiliselt andmeid kogudes ja muude siinse tööga seonduvate asjade ajamises. Välja arvatud kolmapäeva õhtupoolik alates kella 4-st, kus peeti tööl munadepühadeolümpiat ja tehti grilli. Supertore oli ja kõigile suureks üllatuseks võitis meie võistkond tervelt kaks köievedu, vaatamata asjaolule, et koosnesime kahest mehest, kahest naisest ja kahest kümneringis aastaid näinud poisist :) Eriti magus oli võit nelja mehe ja ühe sportliku tüdruku vastu, mille lõppedes ütlesid vist kõik, kaasa arvatud meie, "What just happened?" Praegu on Tasmaanias piiikkk puhkenädal - reedest teisipäevani on osariiklikud puhkepäevad. Mina võtsin aga ainult laupäeva ja pühapäeva vabaks ja tutvusin kohaliku ajaloo, loodusloo ja kultuuriga. Suurim osa infost omastasin Tasmanian Museum and Art Gallery's. Ülejäänu on tänavatarkus.
Kuna mainitud muuseum on ka kunstimuuseum, siis on liblikadki sümmeetriliselt, kordustes ja loomulikult ilma siltideta eksponeeritud.

Jack jumpers. Sipelgad korralikult näperdatud klaasi taga. Tegemist on kõige rohkem inimesi teispoolsusesse saatva kohaliku liigiga Austraalias. Iga nelja aasta sees hukkub vähemalt üks inimene nende hammustuse tagajärjel. Pidi sitaks valus olema ja väga paljud on allergiliselt. Hea, et ma metsas käies kahe jalaga nende pesas seisin paar nädalat tagasi. Veel parem, et ma nad kõik piiksudes maha suutsin karata enne kui ükski hammustas :D

Muuseumis oli ka ajutine näitus Things I Once Knew: The Art of Patric Hall, mis on üks parimaid modernse kunsti näitusi, mida kohanud olen. Vanakraamist ja muudest äraviskamisele minevatest asjadest valmistatud tõsiselt liigutav ja mõtlemapanev kunst
Iga impeerium on kellegi luudele ehitatud.

Kontidega seoses oli huvitav ka fakt, et kõik Tasmaaniale endeemsed emud on ära söödud ja luud muuseumis on olnud kellegi õhtusöök, mille ümbert lihh ära maiustatud.

"The still beat of hummingbird wings, like the stopped watch of the age of reason"
"Beetles laid out like currency gathered from the four corners of the empirical"
"Once the divine privilege of kings and queens, it was the taxidermist who bestowed upon the ermines last caress"
Filigraanne kujutus muuseumieksponaatide kurvast saatusest.

Mitme eksponaadi kõrval oli kettaga telefon, mille torust sai privaatselt teosega kokkuminevat luulet või lugu kuulata. Raamatute peal on kaks erivärvi tanki, kelle rajad on raamatute kaantesse jäljed teinud.
"His was a language of scattered bones that lay on the yellow ground of old books with broken spines. Words that made the aching moan of a tired wind through leafless trees, rattled the backdoor of his mind and sang the sad songs of a forgotten country."

Suur vana klaasustega kummut oli tehtud ühe naise elu kujutavateks stseenideks.


Kogu antud Patric Halli näitus on kriitika tänapäeva ühiskonna kohta, mis raiskab nii asju kui ka inimesi.

Jällegi ilma siltideta :D Suurematel loomadel olid lipikud juures tegelikult. Lihtsalt eksoskelett oli informatsiooni jagamisel ilmselget pidurdav tegur.

Tasmaania osariigimineraal.

Pühapäeval olid lihavõtted ja Erin oli nii armas, et kinkis mulle Austraaliapärast munapühamaiust.

Tähistasime värskelt väljakolinud majakaaslase Earliga lihavõtteid peene magustoiduga - besee põldmarjade ja šokolaadiga kaetud pistaatsiapähklite ning värskelt valmistatud vanillijäätisega. Mmmmmm :)

Tervitusi Tasmaaniast! Kolme nädala pärast näeme!
Kalli-kalli!

No comments:

Post a Comment